Bible Verse Master 1.0

Licencji: Wolna ‎Rozmiar pliku: 3.15 MB
‎Ocena użytkowników: 4.3/5 - ‎2 ‎Głosów

Bible Verse Master to najlepsza aplikacja do testowania wiedzy biblijnej. Ta aplikacja przedstawia werset losowo wybrany z Biblii lub pewnej gamy książek, aby odpowiedzieć, z której książki i rozdziału werset jest z.

Wybierz z trybu pojedynczego: gdzie wersety przychodzą do ciebie pojedynczo LUB Tryb wyzwania: gdzie otrzymujesz 10 pytań z rzędu i wynik na końcu.

Jest to dobra aplikacja dla: 1) Uświadomienie sobie ogromu Biblii i konieczności dalszego studiowania 2) Ustawienie grupy, w której chrześcijanie wyostrzać żelazo z żelazem 3) Konferencje pastorów...

Wybierz jedną z następujących eksc. * Cała Biblia * Stary Testament * Nowy Testament * Pentateuch * Historia * Poetycki * Drobne proroków * Głównych proroków

Wybierz jeden z następujących języków i wersji Biblii:

Afrikaans: Ou Vertaling (aov) Albański: albański (albański) Amharic: Haile Selassie Amharic Biblia (hsab) arabski: Smith i Van Dyke (arabicsv) Chiński: NCV Traditional (cnt) Chiński: Unia uproszczona (cus) Chiński: NCV Uproszczony (cns) Chiński: Unia Tradycyjna (cięcie) Chorwacki: Chorwat (chorwacja) Duński: duński (duński) Holenderski: Holenderski Staten Vertaling (statenvertaling) Angielski: King James Version (kjv) Angielski: KJV Easy Read (akjv) Angielski: American Standard Version (asv) Angielski: Amplified Version (amp) Angielski: Podstawowa Biblia angielska (basicenglish) Angielski: Darby (darby) Angielski: New American Standard (nasb) Angielski: Young's Dosłowne Tłumaczenie (ylt) Angielski: World English Bible (web) Angielski: Biblia Webstera (wb) Esperanto: esperanto (esperanto) Estoński: Estoński (estoński) Fiński: Biblia fińska (1776) (fiński1776) Francuski: Martin (1744) (martin) Niemka: Luter (1912) (luther1912) Grecki: Grecki Nowoczesny (moderngreek) Grecki: Textus Receptus (tekst) Hebrajski: Kodeks Aleppo (aleppo) Węgierski: Węgierski Karoli (karoli) Biblia Giovanniego Diodati (1649) (giovanni) Koreański: koreański (koreański) norweski: Bibelselskap (1930) (bibelselskap) Portugalski: Almeida Atualizada (almeida) Tłumaczenie synodalne (1876) (synodalne) Hiszpański: Reina Valera (1909) (valera) Suahili: Suahili (suahili) Szwedzki: Szwedzki (1917) (szwedzki) turecki: turecki (turecki) Wietnamski: wietnamski (1934) (wietnamski) Xhosa: Xhosa (xhosa)

(Biblia Verse Master wykorzystuje API z https://getbible.net/api)

Aby uzyskać opinie, komentarze i pytania, skontaktuj się ze mną na [email protected]

historia wersji

  • Wersja 1.0 opublikowany na 2015-04-09

Szczegóły programu