Idioms and Slang Dictionary 2.0.2
Pobieranie będzie można pobrać w ciągu 5 sekund.
O Idioms and Slang Dictionary
Idiomy i Slang Dictionary by Farlex zawierają definicje i przykłady z najlepszych źródeł, takich jak McGraw-Hill i Houghton Mifflin, dla ponad 66 000 terminów, w tym: Idiomów Terminy slangowe Czasowniki frazowe Skróty Przysłowia Clich&s Regionalizmy Kolokwializmy Wyrażenia Powiedzeń i nie tylko! Uzyskać jasne, dogłębne definicje dziesiątki tysięcy idiomów stosowanych w USA i w całym świecie anglojęzycznym. Mówisz je codziennie, ale czy wiesz, skąd pochodzą? Pobierz historię za wyrażenie. PLUS zobacz idiomy wyjaśnione w animowanych filmach! Funkcje * Szukaj według słowa kluczowego lub pełnej frazy i zawsze znaleźć to, czego szukasz. * Oglądaj ekskluzywne animowane filmy z idiomami z ilustrowanymi definicjami i przykładowymi zdaniami. * Zobacz wiele przykładowych zdań, aby zobaczyć, jak idiom jest używany w codziennej mowie. * Pobierz historię za wyrażenie. Dowiedz się, kiedy i skąd pochodzi idiom. * Użyj natywnego wyszukiwania głosowego, aby wyszukać słowo lub frazę, mówiąc to. (Z obsługiwanymi urządzeniami) * Nauka angielskiego? Aby brzmieć jak native speaker, musisz znać idiomy! Master konwersacyjne angielski z tego bezpłatnego zasobu. * Dodaj nieograniczoną zakładki i zbuduj swoje słownictwo. * Zobacz swoje ostatnie wyszukiwania. * Zobacz sugestie wyszukiwania podczas pisania. * Wykonywanie zaawansowanych wyszukiwań, w tym "Zaczyna się od", "Kończy się", "Zawiera" i "Symbol wieloznaczny". * Podziel się swoimi ulubionymi frazami za pośrednictwem sieci społecznościowych, poczty e-mail i tekstu. (Z obsługiwanymi urządzeniami) * Nie jest to wersja zapoznawcza lub wersja próbna i nie ma "zablokowanej" zawartości. Otwórz aplikację i natychmiast uzyskać dostęp do całej zawartości, bez subskrypcji wymagane! * Przyjazny dla użytkownika, kompleksowy i autorytatywny: idealne darmowe Idiomy i Słownik Slang dla nowych anglojęzycznych lub ktoś ciekawy języka angielskiego! Oto zajawka tego, co znajdziesz w środku: niech kot z worka Rozdaj tajemnicę, jak w "Mama wypuściła kota z torby i powiedziała nam, że Karen była zaręczona". Wyrażenie to nawiązuje do nieuczciwej praktyki kupca zastępującego bezwartościowego kota cenną świnią, która jest odkrywana tylko wtedy, gdy kupujący wraca do domu i otwiera torbę. [Połowa 1700] srebrna podszewka Elementem nadziei lub odkupienia jakości w innej złej sytuacji, jak w "Rajd miał rozczarowującą frekwencję, ale srebrna podszewka była taka, że ci, którzy przyszli, zastawili dużo pieniędzy". To metaforyczne określenie jest skróceniem "Każda chmura ma srebrną podszewkę", z kolei pochodzącą z Comus Johna Miltona (1634): "Sable cloud wyjawia swoją srebrną podszewkę w nocy". obraz jest wart tysiąca słów Ilustracja graficzna przekazuje mocniejsze przesłanie niż słowa, jak w "Kurtka książki jest duży punkt sprzedaży—jeden obraz jest wart tysiąca słów." To powiedzenie zostało wymyślone przez dyrektora reklamowego, Freda R. Barnarda. Aby promować reklamy swojej agencji, w 1921 roku wyjął reklamę w Printer's Ink z nagłówkiem "One Look Is Worth a Thousand Words" i przypisał ją starożytnemu japońskiemu filozofowi. Sześć lat później zmienił go na "Chinese Proverb: One Picture Is Worth Ten Thousand Words", zilustrowany kilkoma chińskimi znakami. Atrybucja w obu została wymyślona; Barnard po prostu wierzył, że pochodzenie azjatyckie da mu większą wiarygodność. Pobierz teraz za darmo i uzyskaj natychmiastowy dostęp do treści, których nie znajdziesz nigdzie indziej! Jak to robimy?