Malayalam Keyboard Plugin 1.0
Pobieranie będzie można pobrać w ciągu 5 sekund.
O Malayalam Keyboard Plugin
Wtyczka słownikowa do autokorekty klawiatury Multiling O i przewidywania słów
Instrukcji: ⑴ Zainstaluj tę wtyczkę i klawiaturę Multiling O. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh ⑵ Uruchom klawiaturę O i postępuj zgodnie z jej instrukcją konfiguracji. ⑶ Pasek przestrzeni slajdów, aby przełączać języki.
Jeśli masz problem z czcionką, przeczytaj to: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html
Wikipedia: Malajalam /mæləˈjɑːləm/[4] (മലയാളം, Malajskiāḷam ? [mɐləjaːɭəm]) – język używany w Indiach, głównie w stanie Kerala. Jest to jeden z 22 zaplanowanych języków Indii i został mianowany językiem klasycznym w Indiach w 2013 roku. Malajalam ma status języka urzędowego w stanie Kerala oraz na terytoriach związkowych Lakshadweep i Puducherry. Należy do drawijskiej rodziny języków i jest używany przez około 38 milionów ludzi. Malajalam jest również używany w sąsiednich stanach Tamil Nadu i Karnataka; z większą liczeciącą w dzielnicach Nilgiris, Kanyakumari i Coimbatore w Tamil Nadu oraz Dakshina Kannada i Kodagu w Karnataka. [6] [7] [8]
Malajalam najprawdopodobniej pochodzi z Middle Tamil (Sen-Tamil) w 6 wieku. Alternatywna teoria proponuje rozłam w jeszcze bardziej starożytnych czasach. Malajalam zawierał wiele elementów z sanskrytu przez wieki, a dziś ponad osiemdziesiąt procent słownictwa malajalam w użyciu naukowym pochodzi z sanskrytu. Zanim powstał Malajalam, Old Tamil był używany w literaturze i dworach regionu o nazwie Tamilakam, w tym w dzisiejszym stanie Kerala, znanym przykładem jest Silappatikaram. Silappatikaram został napisany przez księcia Chera Ilango Adigal z Cochin i jest uważany za klasyka w literaturze Sangam. Współczesny malajalam nadal zachowuje wiele słów ze starożytnego słownictwa tamilskiego literatury Sangam. Najwcześniejszym skryptem używanym do pisania Malajalam był skrypt Vattezhuttu, a później Kolezhuttu, który z niego wywodził się. Gdy Malayalam zaczął swobodnie pożyczać słowa, a także zasady gramatyki z sanskrytu, skrypt Grantha został przyjęty do pisania i był znany jako Arya Ezhuttu. Przekształciło się to w nowoczesny scenariusz malajalam. Wiele średniowiecznych tekstów liturgicznych zostało napisanych w domieszce sanskrytu i wczesnego malajalamu, zwanego Manipravalam. Najstarsze dzieło literackie w malajalam, w odróżnieniu od tradycji tamilskiej, datowane jest na IV i XI wiek. Pierwsza podróż w dowolnym języku indyjskim jest w języku malajalam, zatytułowany jako Varthamanappusthakam napisany przez Paremmakkal Thoma Kathanar w 1785 roku. [15] [16]
Ze względu na swój rodowód pochodzący zarówno z tamilskiego, jak i sanskrytu, alfabet malajalam ma największą liczbę liter wśród języków indyjskich. Scenariusz malajalam zawiera litery zdolne do reprezentowania wszystkich dźwięków sanskrytu i wszystkich języków drawijskich. Ponieważ język malajalamski jest rozwijany z języka drawijskiego Sen-Tamizh, podstawą Malayalam jest sen Tamizh. [18] [19] [20]