Sri Lankan National Anthem 1.2

Licencji: Wolna ‎Rozmiar pliku: N/A
‎Ocena użytkowników: 0.0/5 - ‎0 ‎Głosów

O Sri Lankan National Anthem

Ta aplikacja pozwala grać patriotyczny hymn Sri Lanki (Sri Lanka Matha) na telefonie z androidem. W zestawie jakość dźwięku jest niesamowita. Dostarczyliśmy również teksty zarówno w języku angielskim rzymskim, jak i przetłumaczonym języku angielskim.

Możesz odtwarzać/wstrzymywać lub zatrzymywać grę Anthem. Dźwięk jest odtwarzany w tle podczas nawigowania po aplikacji po uruchomieniu go ze strony docelowej. Istnieje historia hymnu, który go napisał i jak to się zaczęło dla tych, którzy szukają wiedzy.

Jeśli grasz muzykę, mamy również muzyczne notacje w tej aplikacji.

Jest to aplikacja każdy Sri Lanki ludzie powinni mieć na swoim telefonie z androidem. Spróbuj i przekaż nam opinie i sugestie dotyczące ulepszeń.

Zobacz szczegóły dotyczące tej aplikacji na naszej stronie internetowej: http://www.icodejava.com/android-app-national-anthems/490/sri-lankan-national-anthem-android-app/

========================== INFORMACJE O HYMNIE NARODOWYM Sri Lanka Matha jest hymnem narodowym Sri Lanki. Piosenka została napisana i skomponowana przez Anandę Samarakoon w 1940 roku, a później została przyjęta jako hymn narodowy w 1951 roku. Została napisana, gdy Sri Lanka była jeszcze kolonią brytyjską i została początkowo napisana jako hołd dla Sri Lanki, wyrażając uczucia wolności, jedności i niepodległości, a nie w celu służenia jako hymn narodowy. Piosenka stała się jednak bardzo popularna w latach czterdziestych XX gdzie, gdy Sri Lanka uzyskała niepodległość w 1948 roku, została wybrana hymnem narodowym, 3 lata później. Pierwszy dzień niepodległości został odśpiewany w 1952 roku. Ananda Samarakoon była studentką Rabindranath Tagore, a melodia jest pod wpływem gatunku muzycznego Tagore.

Piosenka została oficjalnie przyjęta jako hymn państwowy Ceylonu 22 listopada 1951 roku przez komitet kierowany przez Sir Edwina Wijeyeratne'a. Hymn został przetłumaczony na język tamilski przez M. Nallathamby'ego.

Pierwsza linijka hymnu pierwotnie brzmiała: Namo Namo Matha, Apa Sri Lanka. Było kilka kontrowersji na temat tych słów w 1950 roku, a w 1961 roku zostały one zmienione na ich obecną formę, Sri Lanka Matha, Apa Sri Lanka, bez zgody Samarakoon. Samarakoon popełnił samobójstwo w 1962 roku najwyraźniej ze względu na zmianę słów. Druga republikańska konstytucja z 1978 roku dała Sri Lance Uznanie konstytucyjne.

Hymn srilanki jest jednym z wielu, które są śpiewane w więcej niż jednym języku: Kanada (angielski, francuski i inuktitut), Belgia (francuski, holenderski i niemiecki), Szwajcaria (niemiecki, francuski, włoski i romansh), Republika Południowej Afryki (Xhosa, Zulu, Sesotho, Afryka i angielski), Surinam (holenderski i Sranan Tongo) i Nowa Zelandia (angielski & Maori). Większość Sri Lanki (ponad 80%) mówić językiem sinhala i wersja Sinhala jest używany głównie w Sri Lance na imprezach publicznych i prywatnych. Ta wersja jest jedyną wersją używaną podczas międzynarodowych wydarzeń sportowych i innych. Ze względu na popularność piosenki i jej bogate znaczenie, jest tłumaczona na kilka innych języków. Chociaż wersja sinhala hymnu jest używana na oficjalnych / państwowych wydarzeniach, tłumaczenie tamilskie jest również śpiewane na niektórych imprezach. Tłumaczenie tamilskie jest używane na oficjalnych wydarzeniach odbywających się w regionach mówiących po tamilskich na północy i wschodzie Sri Lanki. Tłumaczenie tamilskie jest śpiewane w tamilskich szkołach średnich w całym kraju. Tłumaczenie tamilski był używany nawet w okresie, gdy Sinhala był jedynym językiem urzędowym kraju (1956 - 87).

Melodia hymnu Sri Lanki jest podobna do hinduskiej pieśni jai Jagdish Hare. Ale nie ma jeszcze żadnych odniesień na temat współupadłowej między nimi. Mówi się, że na prośbę Anandy Samarakoon, Rabindranath Tagore napisał tę piosenkę w języku bengalskim, później przetłumaczoną przez Anandę na język sinhala.