Feet and Inches Calculator 1.0.61

Licencji: Wolna ‎Rozmiar pliku: 1.04 MB
‎Ocena użytkowników: 4.7/5 - ‎6 ‎Głosów

Absolutnie najlepszy i najłatwiejszy w użyciu stopy i cale (Architektoniczny) kalkulator. Kalkulator stóp i cali akceptuje wszystkie powszechnie używane typy stóp i cali wprowadzania. Prosty interfejs sprawia, że jest niezwykle łatwy w użyciu. Kalkulator można zamknąć w zasobniku systemowym, dzięki czemu jest zawsze na palcach i gotowy do użycia. Jednostki, które mogą być wyświetlane to: Stopy i cale, Cale dziesiętne, Stopy dziesiętne i Milimetry. Ten kalkulator stóp i cali ma możliwość pracy w trybie kompaktowym i akceptuje wszystkie dane wejściowe (w tym stopy i cale destywy) z numpad, które sprawiają, że jest niezwykle łatwy w użyciu.

historia wersji

  • Wersja 1.0.61 opublikowany na 2006-01-11
    Poprawiono mnożenie jednostek metrycznych, Dodano alternatywne stopy i cale wejście.

Szczegóły programu

Eula

Umowa licencyjna użytkownika końcowego – Umowa licencyjna użytkownika końcowego

FINCH FEET AND CALE KALKULATOR KLIKNIJ-WRAP UMOWA LICENCYJNA WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE: Ten FINCH FEET AND INCHES KALKULATOR Click-Wrap License Agreement ("Agreement") jest umową prawną między Tobą (indywidualnie lub jednym podmiotem biznesowym, zwane dalej "Licencjobiorcą"") i STRINGER DESIGN ("SD"), dla oprogramowania FINCH FEET AND INCHES CALCULATOR ("Software") tylko w kodzie obiektowym. Termin "Software" zawiera również wszelkie dostarczone poprawki, poprawki błędów, ulepszenia, aktualizacje lub inne modyfikacje stworzone i dostarczone przez SD oraz wszelkie instrukcje obsługi lub inną dokumentację dostarczoną przez SD w połączeniu z oprogramowaniem FINCH FEET AND INCHES CALCULATOR. KLIKAJĄC PRZYCISK "AKCEPTUJ" PONIŻEJ LUB POBIERAJĄC, INSTALUJĄC LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAJĄC Z OPROGRAMOWANIA, UŻYTKOWNIK WYRAŻA ZGODĘ NA PRZESTRZEGANIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE ZGADZA SIĘ Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY, NIE POBIERA, NIE INSTALUJE ANI NIE KORZYSTA Z OPROGRAMOWANIA. 1. POSTANOWIENIA LICENCYJNE a. Udzielenie licencji. Licencjodawca niniejszym udziela Licencjobiorcy, zgodnie z warunkami niniejszej Umowy, wieczystej, niewyłącznej, niezbywalnej licencji na korzystanie z Oprogramowania. b. Autoryzowanego użytku. Licencjobiorca będzie korzystać z Oprogramowania tylko na jednym komputerze w danym momencie. c. Ograniczenia użytkowania. Licencjobiorca wyraża zgodę na korzystanie z Oprogramowania wyłącznie w przypadku działalności własnych Licencjobiorców. Bez zakupu dodatkowych licencji Licencjobiorca nie zezwala (i) na korzystanie z Oprogramowania przez podmioty dominujące, podmioty zależne, podmioty powiązane lub osoby trzecie, (ii) proces lub zezwolenie na przetwarzanie danych jakiejkolwiek innej strony, (iii) korzystania z Oprogramowania w ramach obsługi biura usług lub (iv) zezwalania na zdalny dostęp do Oprogramowania w dowolnych formach w dowolnym momencie. d. Kopie. Licencjobiorca, wyłącznie w celu umożliwienia mu korzystania z Oprogramowania, może wykonać jedną archiwawalną kopię Oprogramowania, pod warunkiem że kopia ta będzie zawierać prawa autorskie Licencjodawców i wszelkie inne informacje o prawach własności. Licencjobiorca nie ma innego prawa do kopiowania, w całości lub w części, Oprogramowania. Każda kopia Oprogramowania wykonana przez Licencjobiorcę jest wyłączną własnością Licencjodawcy. e. Modyfikacje; Inżynieria odwrotna. Licencjobiorca zgadza się, że tylko Licencjodawca ma prawo do zmiany, utrzymania, ulepszenia lub innej modyfikacji Oprogramowania. Licencjobiorca nie może dezasemble, dekompilować ani odtwarzać Oprogramowania. Licencjobiorca nie zezwala ani nie pomaga osobom trzecim w demontażu, dekompilcji lub inżynierii wstecznej Oprogramowania. f. Materialne warunki. Licencjobiorca wyraźnie zgadza się, że każdy z warunków niniejszego punktu 1 ma istotne właściwości i że nieprzestrzeganie przez Licencjobiorcę niniejszych warunków stanowi wystarczającą przyczynę rozwiązania niniejszej Umowy przez Licencjobiorcę. Obecność niniejszej podsekcji 1.f nie ma znaczenia dla określenia istotności jakiegokolwiek innego postanowienia lub naruszenia niniejszej Umowy przez każdą ze Stron. G. Zastrzeżenie praw. Licencjodawca niniejszym zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie i wyraźnie przyznane w niniejszej Umowie, w tym między innymi prawo Licencjodawców do licencjonowania Oprogramowania osobom trzecim. 2. PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ a. Tytuł. Licencjobiorca i Licencjodawca zgadzają się, że Licencjodawca jest właścicielem wszystkich praw własności, w tym patentów, praw autorskich, tajemnicy handlowej, znaków towarowych i innych praw własności, do Oprogramowania i do Oprogramowania oraz wszelkich poprawek, poprawek błędów, ulepszeń, aktualizacji lub innych modyfikacji, w tym modyfikacji niestandardowych, do Oprogramowania, dokonanych przez Licencjodawcę lub jakąkolwiek stronę trzecią. b. Transfery. Licencjobiorca w żadnym wypadku nie może sprzedawać, licencjonować, publikować, wyświetlać, rozpowszechniać ani w inny sposób przekazywać oprogramowaniu lub jakiejkolwiek jego kopii, w całości lub w części, bez uprzedniej pisemnej zgody Licencjodawców. 3. GWARANCJA; ZRZECZENIE SIĘ GWARANCJI a. Gwarancja. Licencjodawca gwarantuje Licencjobiorcy, że przez okres trzydziestu (30) dni po pobraniu i zainstalowaniu Oprogramowania Oprogramowanie będzie w znacznym stopniu zgodne z obecnymi specyfikacjami Oprogramowania. b. Wyłączenie odpowiedzialności. Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE, NIE MA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJE DOTYCZĄCE TYTUŁU LUB NARUSZENIA PRAW OSÓB TRZECICH, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. OPROGRAMOWANIE, DOKUMENTACJA I INNE PLIKI SĄ DOSTARCZANE "JAK JEST." SD I JEGO DOSTAWCY NIE GWARANTUJĄ I NIE MOŻE ZAGWARANTOWAĆ WYDAJNOŚCI LUB WYNIKÓW, KTÓRE MOŻNA UZYSKAĆ ZA POMOCĄ OPROGRAMOWANIA. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie dorozumianych gwarancji, więc powyższe wyłączenie może nie mieć zastosowania do Licencjobiorcy. Niniejsza gwarancja daje Licencjobiorcy określone prawa, a Licencjobiorca może mieć również inne prawa, które różnią się w zależności od jurysdykcji. 4. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI a. W ŻADNYM WYPADKU SD NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI LICENCJOBIORCY LUB JAKIEJKOLWIEK OSOBY TRZECIEJ ZA POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE, PRZYKŁADOWE LUB INNE PODOBNE SZKODY, W TYM UTRACONE ZYSKI, WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB NIEMOŻNOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA LUB Z JAKIEGOKOLWIEK NARUSZENIA GWARANCJI, NAWET JEŚLI SD ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W ŻADNYM WYPADKU CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ LICENCJOBIORCY NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ KWOTY, JAKĄ LICENCJOBIORCA UIŚCIŁ W OPŁATACH LICENCYJNYCH ZA PRAWO DO KORZYSTANIA Z JEDNEJ KOPII OPROGRAMOWANIA. 5. PRZEPISY OGÓLNE a. Zmiany. Żadne zmiany lub zrzeczenie się niniejszej Umowy lub jakichkolwiek postanowień nie będą wiążące, chyba że zostaną dokonane na piśmie i podpisane przez strony niniejszej Umowy. b. Prawo właściwe/właściwy/właściwy. Niniejsza Umowa podlega prawu stanu Waszyngton i jest interpretowana zgodnie z nim, bez względu na przepisy prawa. Stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyraźnie wyłączone. Właściwość i jurysdykcja są właściwe tylko w stanie Waszyngton, a każda ze stron niniejszym wyraża zgodę na taką wyłączną i osobistą jurysdykcję i właściwość miejscową. c. Rozwiązanie umowy. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw, SD może wypowiedzieć niniejszą Umowę, jeśli Licencjobiorca nie przestrzega warunków niniejszej Umowy. W takim przypadku Licencjobiorca musi zniszczyć wszystkie kopie Oprogramowania. d. Rozdzielność postanowień. O ile niniejsza Umowa nie stanowi inaczej, postanowienia niniejszej Umowy podlegają rozdzieleniu, a jeśli którekolwiek z tych postanowień zostanie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, w całości lub w części, ważność, legalność i wykonalność któregokolwiek z pozostałych postanowień lub ich części nie zostanie w żaden sposób naruszona i mimo to będą wiążące między stronami niniejszej Umowy. Wszelkie takie nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne postanowienia lub jego część zostaną zmienione i zinterpretowane w taki sposób, aby jak najlepiej osiągnąć cele takiego postanowienia lub jego części w granicach obowiązującego prawa. e. Pełna umowa. Strony uzgadniają, że niniejsza Umowa jest kompletnym i wyłącznym oświadczeniem umowy między stronami, które zastępuje i łączy wszystkie wcześniejsze propozycje, porozumienia i wszystkie inne umowy, ustne lub pisemne, między stronami odnoszącymi się do przedmiotu. f. Zrzeczenie się praw. Każde zrzeczenie się, wyrażone lub dorozumiane, przez każdą ze stron jakiegokolwiek niewykonania zobowiązania przez drugą stronę w przestrzeganiu i wykonaniu któregokolwiek z warunków i/lub przymierzy obowiązków określonych w niniejszym dokumencie, nie stanowi ani nie może być interpretowane jako zrzeczenie się jakiegokolwiek późniejszego lub innego niewykonania zobowiązania. G. Przeczytaj i zrozumuj. Licencjobiorca niniejszym przyjmuje do wiadomości, że przeczytał i zrozumiał niniejszą Umowę i zgadza się przestrzegać jej warunków. h. Nagłówki. Nagłówki sekcji i podsekcji niniejszej Umowy są zawarte wyłącznie dla wygody odniesienia i nie mają wpływu na znaczenie zawartego w niej języka.