Thamizh Pettagam 3.0

Licencji: Wolna ‎Rozmiar pliku: 39 bytes
‎Ocena użytkowników: 0.0/5 - ‎0 ‎Głosów

Wyróżniony w iTunes *** "Limca Book of Records" nagrał "Thamizh Pettagam" jako pierwsza Tamilska Biblioteka Literacka w iOS. Pełne kredyty dla naszego zespołu. "Thamizh Pettagam" to kompletna biblioteka, która zawiera setki publicznych thamizh (Tamil) ebooki. Książki są klasyfikowane w różnych kategoriach. Kategorie są następujące, 1. Literatura Sangam - Gramatyka - Ettutthogai - Pattuppaattu - Pathinen Keezh Kanakku Noolgal - AimperungKaappiyam - AinchiruKaappiyam 2. Literatura współczesna - Powieści - Opowiadania - Poezja - Historie - Artykuły - Utwory - Duchowe - Wykłady - Inne Większość książek została napisana w starożytności i zostały zapisane i zachowane przez wieki w formie kamiennych inskrypcji, w formie rękopisów Liści, a następnie odzyskane i wydrukowane przez naukowców, takich jak U. V. Swaminatha Iyer, który odegrał kluczową rolę w doprowadzeniu wielu dawno zapomnianych dzieł klasycznej literatury tamilskiej na światło. Jego szczególny wysiłek w ciągu pięciu dekad wydobył na światło dzienne główne dzieła literackie w Tamilie i przyczynił się w znacznym stopniu do wzbogacenia jego dziedzictwa literackiego. Iyer opublikował ponad 91 książek w swoim życiu, w różnych sprawach związanych z klasyczną literaturą tamilską, i zebrał 3067 rękopisów papierowych, rękopisów liści palmowych i notatek różnego rodzaju. To właśnie z jego wysiłków, że Cevaka Cintamani została opublikowana w 1887 roku. Od tego czasu zaczął szukać klasyków Sangama w celu ich edycji i publikacji. Po Cevaka Cintamani, Pattupattu został opublikowany. Tak zaczęło się długie poszukiwanie przez Swaminathę Iyera oryginalnych tekstów starożytnych dzieł literackich, podczas których regularnie współpracował z S. V. Damodaramem Pillai. Było to poszukiwania, które trwały aż do jego śmierci. Wiele osób dobrowolnie rozstało się z rękopisami będącymi w ich posiadaniu. Swaminatha Iyer odwiedziła prawie każdą wioskę i zapukała do każdego drzwi. Wykorzystał wszystkie zasoby na jego polecenie, aby dostać się do prac. W rezultacie, duża liczba dzieł literackich, które zbierały kurz jako rękopisy liści palmowych w strychach, magazynach, pudełkach i szafkach ujrzała światło dzienne. Z nich Cilappatikaram, Manimekalai i Purananuru zostały przyjęte przez tamilskich kochanków z dużym entuzjazmem. Purananuru, które odzwierciedlało życie Tamilów w okresie Sangam, skłoniło do badań naukowych na ten temat. W ciągu około pięciu dekad, Swaminatha Iyer opublikował około 100 książek, w tym drobne wiersze, teksty, purany i bhakti (devotional) prace. To dzięki jego staraniom świat poznał literackie dorobek starożytnych Tamilów i ich przeszłość. Tamilski poeta i nacjonalista Subramania Bharati, który inspirował ruch wolnościowy swoimi piosenkami, podziwiał Swaminathę Iyer. Oddając hołd Swaminathie Iyerowi w jednym ze swoich wierszy, Bharati zrównał Iyera z świętym Agasthyą, kiedy nazwał go "Kumbamuni". Pozdrawiamy wielkiego człowieka, który przywiózł nam skarby naszych przodków. Dziękujemy również wszystkim ludziom, którzy pracują nad konwersją tekstów Thamizh (tamil) w formacie cyfrowym dla komputerów stacjonarnych / stron internetowych. Robimy naszą rolę w konwersji tekstów jako pierwszy w swoim rodzaju dla urządzeń opartych na jabłku. Nadal wnosimy coraz więcej książek Thamizh do tej aplikacji. Ta aplikacja jest 2 lata wysiłku AppWings (www.appwings.com), marka rozwoju aplikacji firmy Anand Tech Media (www.anandtechmedia.com). Prosimy wszystkich Thamizh (Tamil) ludzi i Thamizh (Tamil) Lovers na całym świecie do wspierania tej inicjatywy.

historia wersji

  • Wersja 3.0 opublikowany na 2011-11-22

Szczegóły programu