Projetex - Project Management Software for Translation Agencies 7.0

Licencji: Bezpłatna wersja próbna ‎Rozmiar pliku: 10.87 MB
‎Ocena użytkowników: 4.2/5 - ‎6 ‎Głosów

Projetex 7.0 to oprogramowanie do zarządzania projektami dla agencji tłumaczeń. To ogromnie upraszcza zadanie zarządzania tłumaczami we panu i tłumaczami zewnętrznymi, udostępnianiem danych i plików w agencji tłumaczeń i zapewnia wiele korzyści dla każdego tłumacza i tłumacza zewnętrznego. Administrator systemu Biura Tłumaczeń, Ogólne Zarządzanie Biurem Tłumaczeń, Przedstawiciele Handlowi Biura Tłumaczeń, Menedżerowie Projektów Tłumaczeń, Menedżerowie Zasobów Ludzkich, Eksperci korporacyjni i Księgowi będą mogli szybko nauczyć się Projetex 7.0 i uaktualnić swoje procesy pracy. Projetex będzie również odpowiadał mniejszym środowiskom pracy mniejszych agencji tłumaczeniowych, w których jeden pracownik biura tłumaczeń może mieć jeszcze dwie te funkcje. Funkcje: Niezawodna platforma baz danych: relacyjnej bazy danych Firebird SQL. Łatwa konserwacja: kopie zapasowe baz danych, aktualizacje baz danych i uaktualnienia bazy danych. Doskonały intuicyjny interfejs: niski czas i niskie koszty dodatkowych szkoleń dla członków zespołu. Elastyczne zabezpieczenia: łatwy w zarządzaniu dostęp do każdego obszaru bazy danych. Łatwe dostosowywanie: Aby sprostać konkretnym potrzebom twojego zespołu. Skalowalność: niezawodna praca z równoczesnym dostępem wielu stacji roboczych do serwera. W pełni obsługiwany dostęp równoczesnego: automatyczna tymczasowa blokada rekordu podczas edycji Obsługa wielu walut: Rozliczanie jest możliwe przy użyciu wielu walut System zarządzania kontem Automatyzacja przechowywania plików Kompleksowa struktura projektów Opcje wyszukiwania Pola niestandardowe do dostosowywania bazy danych. Opcje zarządzania plikami projektu Projetex automatycznie tworzy i utrzymuje spójną i logiczną strukturę folderów. Dostęp do plików projektu można uzyskać bez konieczności przełączania się między projetexem a oknami eksploratora plików. Wbudowany klient FTP dostępny bezpośrednio na karcie Pliki zapewnia szybki dostęp do folderów FTP klientów i ekspertów. Zarządzanie fakturami Przegląd wszystkich faktur należnych i zaległych dla klientów, daty oczekiwanych płatności wyświetlane. Zarządzanie zamówieniami zakupu.

historia wersji

  • Wersja 7.0 opublikowany na 2008-04-17
    Zarządzanie projektami i klientami oparte na rachunku; Pola niestandardowe w zadaniach i cudzysłowach do dostosowywania bazy danych tłumaczy; Akcja masowa: szybkie generowanie wielu faktur, zamówień zakupu i płatności; Ustawienia zasad fakturowania można skonfigurować w profilu klientów; Nowe opcje zarządzania plikami.

Szczegóły programu

Eula

Umowa licencyjna użytkownika końcowego – Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Oprogramowanie Projetex 7.0: Serwer Projetex 7.0 Stacja robocza Projetex 7.0 (c) Prawa autorskie, Zaawansowane tłumaczenia międzynarodowe, 2002-2008. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jakiekolwiek użycie treści poza ww. Jeśli nie zgadzasz się z niniejszymi warunkami, nie jesteś upoważniony i nie możesz korzystać z oprogramowania. UMOWA LICENCYJNA DLA JEDNEGO UŻYTKOWNIKA, OKRES PRÓBNY Advanced International Translations udziela Licencjobiorcy, który uzyskał próbne pobieranie (elektronicznie lub na nośnikach fizycznych) od Advanced International Translations lub któregokolwiek z jego dystrybutorów, niewyłącznej, niezbywalnej licencji na korzystanie z próbnego pobrania oprogramowania Projetex 7.0 i jego dokumentacji zgodnie z warunkami niniejszej Licencji. Próbne pobieranie oprogramowania Projetex 7.0 i jego rozszerzeń (zwane dalej Projetex Workstation Trial Download) jest własnością advanced international translations. Jest to licencja, a nie przeniesienie tytułu, w związku z czym Projetex Workstation Trial Download nie może być kopiowany, powielany, modyfikowany, publikowany, przesyłany, publikowany, przesyłany lub rozpowszechniany w jakikolwiek sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody Advanced International Translations. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszym dokumencie, Advanced International Translations nie udziela licencjobiorcy żadnych wyraźnych ani dorozumianych praw na podstawie jakichkolwiek patentów, praw autorskich, znaków towarowych lub tajnych informacji handlowych Dotyczących Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych. Licencjobiorca może korzystać z kopii programu Projetex Workstation Trial Download przez jeden okres oceny wynoszący 30 dni. Licencjobiorca nie może, bez uprzedniej pisemnej zgody Advanced International Translations, ani nikomu nie zezwalać na modyfikowanie, tłumaczenie, odtwarzanie inżyniera, dekompilację, dezasemble, wynajem, dzierżawę, sieć, dystrybucję, pożyczki lub tworzenia dzieł pochodnych na podstawie kodu pobierania próbnej projetex Workstation Lub jego dokumentacji w całości lub w części, odsprzedaj Projetex Workstation Trial Download dla zysku bez wyraźnej zgody Advanced International Translations, usuwa wszelkie informacje o prawach własności lub etykiety na Projetex Workstation Trial Download, korzystaj z dowolnej części Projetex Workstation Trial Download w celach komercyjnych, z wyjątkiem przypadków, gdy jest to zamierzone przez twórców programu (skuteczna organizacja osobistej pracy tłumacza lub tłumacza ustnego, który jest w okresie program (skuteczna organizacja osobistej pracy tłumacza ustnego lub tłumacza ustnego, który jest w okresie 30-dniowej oceny) lub cele, które w jakikolwiek sposób mogą zaszkodzić interesom handlowym i reputacji Advanced International Translations. Wszelkie informacje uzyskane podczas bezprawnej inżynierii odwrotnej, dekompilacji lub innych działań, w tym między innymi organizacji, okien dialogowych, formularzy wejściowych, logiki, algorytmów, struktury baz danych i innych funkcji Projetex Workstation Trial Download, uznaje się za poufne i zastrzeżone informacje o Zaawansowanych Tłumaczeniach Międzynarodowych. Licencjobiorca jest właścicielem dyskietki, dysku CD-ROM lub dysku twardego, na którym nagrywane są programy Projetex Workstation Trial Download i/lub jego konfiguracja i rozszerzenia, ale Advanced International Translations zachowuje tytuł do Projetex Workstation Trial Download, jego rozszerzeń i dokumentacji towarzyszącej. Ten tytuł, prawa własności i prawa własności intelektualnej projetex Workstation Trial Download pozostają w advanced international translations. Projetex Workstation Trial Download jest chroniony lokalnymi i międzynarodowymi prawami autorskimi i traktatami. Zrzeczenie się gwarancji Advanced International Translations jest prowadzony przez uczciwych i odpowiedzialnych ludzi i zatrudnia ludzi, którzy dokładają wszelkich starań, aby zwolnić produkty, które najlepiej odpowiadają potrzebom międzynarodowej społeczności tłumaczeniowej. Jednak niepotrzebny spór prawny zainicjowany przez jedną osobę może odwrócić uwagę zasobów Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych, a tym samym obniżyć jakość wsparcia i szybkość dalszego rozwoju, oferowaną całej klienteli Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych. W związku z tym, podobnie jak większość wydawców oprogramowania Advanced International Translations, w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, zrzeka się wszelkich gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym między innymi dorozumianych gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, w odniesieniu do programu. Użytkownik końcowy ponosi wszelkie ryzyko co do przydatności, jakości i wydajności programu. W żadnym wypadku zaawansowane tłumaczenia międzynarodowe nie będą lub jego dyrektorzy, urzędnicy, pracownicy lub podmioty stowarzyszone ponoszą odpowiedzialność wobec użytkownika końcowego za wszelkie szkody wynikowe, przypadkowe, pośrednie, specjalne lub przykładowe (w tym szkody z tytułu utraty zysków biznesowych, przerwy w działalności, utratę danych lub informacji biznesowych itp.) wynikające z korzystania lub niemożności korzystania z programu lub towarzyszących im materiałów pisemnych, nawet jeśli Advanced International Translations zostało poinformowane o możliwości wystąpienia takich szkód. Odpowiedzialność Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych wobec użytkownika końcowego (jeśli istnieje) za rzeczywiste szkody bezpośrednie z jakiejkolwiek przyczyny i niezależnie od formy działania, będzie ograniczona do i w żadnym wypadku nie przekroczy kwoty pierwotnie wypłaconej na rzecz Advanced International Translations za licencję stacji roboczej Projetex. Żadne opóźnienie lub niepodjęcie działań zgodnie z niniejszymi warunkami nie będzie stanowić zrzeczenia się przez Advanced International Translations, chyba że zostanie wyraźnie uchylone na piśmie przez należycie upoważnionego urzędnika Advanced International Translations. Advanced International Translations może wypowiedzieć niniejszą licencję w dowolnym momencie, jeśli Licencjobiorca naruszy którykolwiek z niniejszych warunków użytkowania. Po takim rozwiązaniu Licencjobiorca musi i zgadza się niezwłocznie zniszczyć wszystkie swoje kopie Projetex Workstation Trial Download. UMOWA LICENCYJNA DLA JEDNEGO UŻYTKOWNIKA, ZAREJESTROWANY UŻYTKOWNIK Advanced International Translations udziela Licencjobiorcy, którego nazwa znajduje się w kluczu prywatnym Projetex 7.0 Software należycie zakupionym od Advanced International Translations lub któregokolwiek z jego dystrybutorów, niewyłączną, niezbywalną do przenoszenia licencji na korzystanie z Oprogramowania Projetex 7.0 i jego dokumentacji zgodnie z warunkami niniejszej Licencji. Oprogramowanie Projetex 7.0 i wszelkie jego rozszerzenia (zwane dalej Projetex Workstation) są zastrzeżonymi produktami Advanced International Translations. Jest to licencja, a nie przeniesienie własności, w związku z czym Projetex Workstation nie może być kopiowane, powielane, modyfikowane, publikowane, przesyłane, publikowane, przesyłane, przesyłane lub rozpowszechniane w jakikolwiek sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody Advanced International Translations. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszym dokumencie, Advanced International Translations nie udziela licencjobiorcy żadnych wyraźnych ani dorozumianych praw na podstawie jakichkolwiek patentów, praw autorskich, znaków towarowych lub tajnych informacji handlowych Dotyczących Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych. Licencjobiorca może osobiście korzystać z kopii stacji roboczej Projetex zainstalowanej przy użyciu klucza prywatnego na nieograniczonej liczbie komputerów. Licencjobiorca nie ogranicza się do jednego komputera tylko dlatego, że Advanced International Translations rozumie i szanuje możliwą konieczność we współczesnym mobilnym świecie korzystania ze stacji roboczej Projetex w wielu lokalizacjach biurowychle konieczność we współczesnym mobilnym świecie korzystania z projetex Workstation w wielu lokalizacjach biurowych lub / i na notebooku. Ale tylko Licencjobiorca, osoba, która zakupiła kopię stacji roboczej Projetex i której nazwa jest określona w kluczu prywatnym, może pracować z dowolną instalacją kopii projetex Workstation, włączoną za pomocą swojego klucza prywatnego. Każda inna osoba powinna kupić własny klucz prywatny przed użyciem Projetex Workstation. Licencjobiorca zobowiązuje się zapobiec kopiowaniu konfiguracji stacji roboczej Projetex, baz danych, klucza prywatnego lub jakiejkolwiek innej jej części przez inne osoby. Licencjobiorca nie może, bez uprzedniej pisemnej zgody Advanced International Translations, ani nie zezwalać nikomu na inne, modyfikować, tłumaczyć, odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować, dezasemble, wynajmować, dzierżawić, siecią, dystrybucją, pożyczką lub tworzyć dzieł pochodnych na podstawie kodu Projetex Workstation lub jego dokumentacji w całości lub w części, przenieść dowolną część stacji roboczej Projetex, w tym między innymi konfigurację stacji roboczej Projetex, instalacji i klucza prywatnego dla innej osoby lub firmy, odsprzedaży stacji roboczej Projetex w celach komercyjnych bez wyraźnej zgody Advanced International Translations, usunięcia wszelkich informacji lub etykiet zastrzeżonych na stacji roboczej Projetex, wykorzystania jakiejkolwiek części stacji roboczej Projetex do celów komercyjnych, z wyjątkiem przypadków, w których zamierzone są twórcy programu (skuteczna organizacja osobistej pracy tłumacza lub tłumacza ustnego, którzy kupili program) lub celów, które w jakikolwiek sposób mogą zaszkodzić interesom handlowym i reputacji Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych. Wszelkie informacje uzyskane podczas bezprawnej inżynierii odwrotnej, dekompilacji lub innych działań, w tym między innymi organizacji, okien dialogowych, formularzy wejściowych, logiki, algorytmów, struktury baz danych i innych cech stacji roboczej Projetex, uznaje się za poufne i zastrzeżone informacje o Zaawansowanych Tłumaczeniach Międzynarodowych. Licencjobiorca jest właścicielem dyskietki, dysku CD-ROM lub dysku twardego, na którym nagrywana jest stacja robocza Projetex i/lub jej konfiguracja i rozszerzenia, ale Advanced International Translations zachowuje tytuł do Projetex Workstation, jej rozszerzeń i dokumentacji towarzyszącej. Ten tytuł, prawa własności i prawa własności intelektualnej Projetex Workstation pozostają w advanced international translations. Projetex Workstation jest chroniony lokalnymi i międzynarodowymi prawami autorskimi i traktatami. Zrzeczenie się gwarancji Advanced International Translations jest prowadzony przez uczciwych i odpowiedzialnych ludzi i zatrudnia ludzi, którzy dokładają wszelkich starań, aby zwolnić produkty, które najlepiej odpowiadają potrzebom międzynarodowej społeczności tłumaczeniowej. Jednak niepotrzebny spór prawny zainicjowany przez jedną osobę może odwrócić uwagę zasobów Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych, a tym samym obniżyć jakość wsparcia i szybkość dalszego rozwoju, oferowaną całej klienteli Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych. W związku z tym, podobnie jak większość wydawców oprogramowania Advanced International Translations, w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, zrzeka się wszelkich gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym między innymi dorozumianych gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, w odniesieniu do programu. Użytkownik końcowy ponosi wszelkie ryzyko co do przydatności, jakości i wydajności programu. W żadnym wypadku zaawansowane tłumaczenia międzynarodowe nie będą lub jego dyrektorzy, urzędnicy, pracownicy lub podmioty stowarzyszone ponoszą odpowiedzialność wobec użytkownika końcowego za wszelkie szkody wynikowe, przypadkowe, pośrednie, specjalne lub przykładowe (w tym szkody z tytułu utraty zysków biznesowych, przerwy w działalności, utratę danych lub informacji biznesowych itp.) wynikające z korzystania lub niemożności korzystania z programu lub towarzyszących im materiałów pisemnych, nawet jeśli Advanced International Translations zostało poinformowane o możliwości wystąpienia takich szkód. Odpowiedzialność Zaawansowanych Tłumaczeń Międzynarodowych wobec użytkownika końcowego (jeśli istnieje) za rzeczywiste szkody bezpośrednie z jakiejkolwiek przyczyny i niezależnie od formy działania, będzie ograniczona do i w żadnym wypadku nie przekroczy kwoty pierwotnie wypłaconej na rzecz Advanced International Translations za licencję stacji roboczej Projetex. Żadne opóźnienie lub niepodjęcie działań zgodnie z niniejszymi warunkami nie będzie stanowić zrzeczenia się przez Advanced International Translations, chyba że zostanie wyraźnie uchylone na piśmie przez należycie upoważnionego urzędnika Advanced International Translations. Advanced International Translations może wypowiedzieć niniejszą licencję w dowolnym momencie, jeśli Licencjobiorca naruszy którykolwiek z niniejszych warunków użytkowania. Po takim rozwiązaniu Licencjobiorca musi i wyrazić zgodę na niezwłocznego zniszczenia wszystkich swoich kopii stacji roboczej Projetex.