RSI Warrior 4.1

Licencji: Bezpłatna wersja próbna ‎Rozmiar pliku: 8.16 MB
‎Ocena użytkowników: 4.5/5 - ‎2 ‎Głosów

Wielokrotnie nagradzane oprogramowanie ergonomiczne pomagające tysiącom użytkowników komputerów zapobiegać i odzyskiwać siły po całym świecie. * Odpoczynek przerwy przypomnienia, które są czasowe w oparciu o to, jak ciężko rzeczywiście pracować w komputerze, i zaprojektowane tak, aby być tak nieinwazyjne, jak to możliwe. * Ponad 20 profesjonalnie zaprojektowanych odcinków pokazanych podczas przerw na odpoczynek, które poprowadzą Cię przez przerwę rozciągającą. Odcinki mają długość 30 sekund i są gładkie animacje 3D. * Kreator ergonomii pokazany przy starcie, aby przypomnieć o odpowiednich pozycjach siedzących i odpowiedniej ergonomicznej konfiguracji biurka, krzesła i komputera. * Przypomnienie postawy wyświetlane w kluczowych odstępach czasu, aby przypomnieć, aby poprawić swoją postawę siedzenia. * Automatyczne klikanie, aby pozbyć się szczepu związanego z klikaniem myszą. Działa to poprzez automatyczne wysyłanie kliknięcia za każdym razem, gdy przestaniesz przesuwać mysz. To działa świetnie, jeśli RSI jest wywołane przez nadmierne kliknięcie. * Śledzenie i raportowanie kluczowych statystyk pracy, które pomogą Ci zrozumieć, jak korzystasz z komputera.

historia wersji

  • Wersja 4.0 opublikowany na 2006-08-01

    Umowa licencyjna użytkownika końcowego – Umowa licencyjna użytkownika końcowego



    Dziękujemy za zainstalowanie RSI Warrior 4.0. RSI Warrior został opracowany, aby pomóc ludziom z powtarzającymi się urazami szczepu i pomóc ludziom uniknąć takich urazów.

    Jest to pełna wersja oprogramowania. Jeśli jednak nie zakupiłeś jeszcze RSI Warrior, ta instalacja wygaśnie po 7-dniowym okresie próbnym.

    Aby uzyskać ogólne informacje lub kupić RSI Warrior, odwiedź:
    http://www.rsiwarrior.com

    Prawa autorskie 2009, Oprogramowanie Schoenfeld

    WAŻNE: Pobierając, instalując lub korzystając z oprogramowania RSI Warrior v4.0 ("Software"), lub podpisując niniejszą Umowę licencyjną na oprogramowanie RSI Warrior v4.0 ("Agreement"), użytkownik akceptuje warunki niniejszej Umowy. Jeśli użytkownik nie zaakceptuje wszystkich warunków niniejszej Umowy, Oprogramowanie musi zostać niezwłocznie zwrócone podmiotowi, od którego nabył Oprogramowanie, w celu pełnego zwrotu wszelkich opłat licencyjnych uiszczonych przez użytkownika.

    Niniejsza Umowa zostaje zawarta między Schoenfeld Software ("Licensor") a Użytkownikiem, osobą instalującą i/lub korzystającą z RSI Warrior ("Licencjobiorca").

    REGULAMIN

    1 Udzielenie licencji
    Licencjodawca udziela Licencjobiorcy niewyłącznej, niezbywalnej licencji na korzystanie z Oprogramowania do własnych wewnętrznych celów biznesowych dozwolonych przez niniejszą Umowę. Pojedyncza kopia lub licencja na witrynę jest udzielana wyłącznie po uiszczeniu wszystkich stosownych opłat i należności, o których mowa w punkcie 6 poniżej.

    2 Zakres licencji ewaluacyjnej

    2.1 Jeśli Licencjobiorcy uzyska licencję na ocenę na mocy niniejszej Umowy, Licencjobiorca może:

    (a) skopiować Oprogramowanie na dysk twardy jednej stacji roboczej komputera; I

    (b) korzystać z Oprogramowania w celu oceny Oprogramowania przez okres 7 dni od daty zainstalowania Oprogramowania przez Licencjobiorcę.

    2.2 Jeśli Licencjobiorcy uzyska licencję na ocenę na mocy niniejszej Umowy, prawa Licencjobiorcy wynikające z niniejszej Umowy wygasają automatycznie po upływie okresu 7 dni od daty zainstalowania Oprogramowania przez Licencjobiorcę, chyba że zakupiono Pojedynczą kopię lub Licencję Witryny.

    3 Zakres licencji na pojedynczą kopię

    Jeśli Licencjobiorcy uzyska licencję na pojedynczą kopię na mocy niniejszej Umowy, Licencjobiorca może:

    (a) zainstalować Oprogramowanie na dysku twardym jednej stacji roboczej komputera do użytku tylko na tej pojedynczej stacji roboczej;

    (b) przesyłać Oprogramowania z jednej stacji roboczej komputera do innej, pod warunkiem że Oprogramowanie nie jest zainstalowane na więcej niż jednej stacji roboczej komputera w tym samym czasie; I

    (c) wykonać jedną kopię zapasową, odzyskiwanie po awarii i archiwizację Oprogramowania w celu wsparcia dozwolonego korzystania z Oprogramowania, pod warunkiem że Licencjobiorca powiela wszystkie informacje o prawach autorskich i innych prawach własności na takiej kopii.

    4 Zakres licencji na witrynę

    4.1 Jeśli Licencjobiorcy uzyska Licencję Na mocy niniejszej Umowy, Licencjobiorca może:

    (a) skopiować Oprogramowanie na dyski twarde stacji roboczych i/lub dysk twardy sieci lub serwera plików w celu udostępniania plików znajdujących się w Lokalizacji Witryny, pod warunkiem że w dowolnym momencie dostęp do Oprogramowania może uzyskać nie więcej niż maksymalna liczba użytkowników stacji roboczych. Jeśli Licencjobiorca chce uzyskać dostęp do Oprogramowania na wielu stacjach roboczych komputerów przekraczających maksymalny numer użytkownika, Licencjobiorca musi zakupić dodatkowe Licencje na Witrynę;

    (b) przesyłać Oprogramowania z jednego systemu komputerowego do drugiego, pod warunkiem że Licencjobiorca zawsze przestrzega klauzuli 4.1(a) przez cały czas; I

    c) dokonać wystarczającego zapasu, odzyskiwanie po awarii i archiwalne kopie Oprogramowania w celu wspierania dozwolonego korzystania z Oprogramowania, pod warunkiem że Licencjobiorca powiela wszystkie informacje o prawach autorskich i innych prawach własności na takich kopiach.

    4.2 Jeśli Licencjobiorcy uzyska Licencję Witryny na mocy niniejszej Umowy, Licencjobiorca może otrzymać wersję Oprogramowania, która może być zainstalowana na więcej niż jednej stacji roboczej komputera z jednym hasłem rejestracyjnym. Licencjobiorca nie może ujawniać hasła rejestracyjnego osobom trzecim i musi chronić tajemnicę hasła rejestracyjnego. Licencjobiorca musi upewnić się, że hasło rejestracyjne nie jest używane do instalowania większej liczby kopii Oprogramowania niż maksymalny numer użytkownika.

    5 Ograniczenia licencyjne

    Licencjobiorca nie może:

    (a) kopiować Oprogramowania, z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez niniejszą Umowę lub przez prawo. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomości, że wszystkie kopie Oprogramowania stanowią wyłączną własność Licencjodawcy i podlegają warunkom niniejszej Umowy;

    (b) rozpowszechniać, modyfikować, adaptować, tłumaczyć, odtwarzać inżynierii, dekompilować, dezasemble, tworzyć dzieł pochodnych na podstawie lub drukować dowolną część Oprogramowania, z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez prawo;

    (c) wynajmić, przenosić, udzielać sublicencji, cedować lub udzielać jakichkolwiek praw do Oprogramowania w jakiejkolwiek formie bez uprzedniej pisemnej zgody Licencjodawcy. Wszelkie zabronione cesji sublicencji są nieważne;

    (d) zapewnić dostęp do Oprogramowania za pośrednictwem Internetu lub korzystać z Oprogramowania w ramach biura usług;

    (e) korzystać z Oprogramowania na większej liczbie stacji roboczych lub komputerów osobistych niż jest to dozwolone w niniejszej Umowie; I

    (f) dostępu do Oprogramowania lub umożliwienia innym osobom dostępu za pomocą wszelkich zdalnych form dostępu lub kontroli, w tym między innymi dostępu do telefonów, z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez punkt 4.1 lit.

    6 Opłaty licencyjne

    6.1 Licencjobiorca musi uiścić opłaty licencyjne określone w aktualnym cenniku Licencjodawcy lub w inny sposób uzgodniony przez strony. Licencjobiorca nie otrzyma praw określonych w niniejszej Umowie, dopóki licencjobiorca nie uiści stosownych opłat licencyjnych.

    6.2 Licencjobiorca musi również zapłacić wszystkie obowiązujące podatki od sprzedaży, użytkowania, wartości dodanej i inne podatki (z wyłączeniem podatku dochodowego) od transakcji, niniejszej Umowy i związanych z nią działań, wraz z cłami i opłatami celowymi nałożonymi na licencjonowanie Oprogramowania.

    6.3 Licencjobiorca musi uiścić wszelkie stosowne opłaty za wysyłkę i obsługę.

    6.4 Jeśli Licencjobiorca zakupi opcjonalną umowę serwisową,

    Licencjobiorca musi również uiścić wszelkie stosowne opłaty za utrzymanie.

    7 Rozwiązanie umowy

    7.1 Licencjodawca może wypowiedzieć niniejszą Umowę, jeśli Licencjobiorca naruszy jakikolwiek warunek niniejszej Umowy.

    7.2 Wszystkie licencje udzielone na mocy niniejszej Umowy są niezwłocznie cofnięte po rozwiązaniu niniejszej Umowy.

    7.3 Po rozwiązaniu niniejszej Umowy Licencjobiorca musi:

    (a) niezwłocznie zaprzestać korzystania ze wszystkich kopii Oprogramowania; I

    (b) zniszczyć wszystkie kopie Oprogramowania w ciągu 7 dni od daty rozwiązania umowy i potwierdzić licencjodawcy na piśmie, że Licencjobiorca zastosował się do niniejszej klauzuli.

    7.4 Po rozwiązaniu niniejszej Umowy każda ze stron może dochodzić dodatkowych lub alternatywnych środków prawnych.

    8 Prawa własności i obowiązki

    8.1 Licencjobiorca przyjmuje do wiadomości, że:

    (a) Oprogramowanie, we wszystkich formach, jest zastrzeżonym produktem Licencjodawcy opartym na tajemnicy handlowej i innych poufnych informacjach, które nie są publicznie znane;

    (b) żaden tytuł do Oprogramowania ani patent, prawa autorskie, nazwy handlowe, tajemnice handlowe, znaki towarowe lub inne prawa własności intelektualnej Licencjodawcy nie są przekazywane Licencjobiorcy na mocy niniejszej Umowy; I

    (c) Licencjodawca zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane Licencjobiorcy w niniejszej Umowie.

    8.2 Licencjobiorca jest odpowiedzialny za nadzór, zarządzanie i kontrolę Nad Oprogramowaniem i musi chronić je środkami bezpieczeństwa odpowiednimi w celu ochrony jego ujawnienia i wykorzystania w inny sposób niż wyraźnie dozwolony na mocy niniejszej Umowy. Obowiązek ten obejmuje:

    (a) informowanie wszystkich osób mających dostęp do Oprogramowania lub otrzymujących informacje dotyczące oprogramowania, że nie mogą być ujawniane, z wyjątkiem przypadków, gdy jest to konieczne do prowadzenia działalności na rzecz Licencjobiorcy lub z nim lub zgodnie z wymogami prawa;

    (b) prowadzenie ewidencji liczby, lokalizacji i celu wszystkich kopii wykonanych lub spowodowanych przez Oprogramowanie oraz wszelkich ujawnień Oprogramowania;

    (c) powielanie (i powstrzymywanie się od usuwania lub niszczenia) informacji Licencjodawcy dotyczących praw autorskich i praw własności na Oprogramowaniu i w jego obrębie;

    (d) zapewnienie, że Oprogramowanie jest przez cały czas chronione przed niewłaściwym użyciem, uszkodzeniem lub zniszczeniem przez jakąkolwiek osobę, w tym poprzez ustanowienie procedur kontroli wewnętrznej; I

    (e) usunięcie wszystkich części Oprogramowania zawartych na jakichkolwiek nośnikach, które mają zostać usunięte przez Licencjobiorcę.

    9 Ograniczona gwarancja

    9.1 Licencjodawca gwarantuje, że przez okres 90 dni od daty niniejszej Umowy nośniki, na których Oprogramowanie jest dostarczane, będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych, z zastrzeżeniem normalnego użytkowania i serwisu.

    9.2 Licencjodawca nie gwarantuje, że Oprogramowanie jest wolne od błędów. Oprogramowanie jest dostarczane "as is" a całe ryzyko związane z jakością i wydajnością Oprogramowania jest związane z Licencjobiorcą.

    9.3 Licencjodawca nie gwarantuje, że Oprogramowanie będzie spełniać wymagania Licencjobiorcy lub że funkcje zawarte w Oprogramowaniu będą nieprzerwane lub że wszelkie wady lub konflikty Oprogramowania zostaną naprawione.

    9.4 W zakresie dozwolonym przez prawo Licencjodawca wyłącza wszelkie dorozumiane warunki i gwarancje, ustawowe lub inne, odnoszące się do przedmiotu niniejszej Umowy. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszej Umowie, Licencjobiorca przyjmuje do wiadomości, że przy zawieraniu niniejszej Umowy nie oparł się na żadnych oświadczeniach, gwarancjach, obietnicach lub zobowiązaniach, ale oparł się na własnej wiedzy i/lub niezależnej opinii.

    10 Ograniczenie odpowiedzialności

    10.1 Licencjodawca lub jego urzędnicy, pracownicy, podmioty stowarzyszone, dystrybutorzy, dealerzy, przedstawiciele handlowi lub agenci nie ponoszą odpowiedzialności wobec Licencjobiorcy za jakiekolwiek straty wynikowe, przypadkowe lub pośrednie lub jakiekolwiek szkody wynikające z niniejszej Umowy (w tym utratę przychodów z działalności gospodarczej, przerwę w działalności, utratę zysków, utratę lub uszkodzenie danych, niezrealisowanie oczekiwanych zysków lub oszczędności lub innych strat handlowych lub gospodarczych jakiegokolwiek rodzaju). Wyłączenie to ma zastosowanie do tego, czy odpowiedzialność Licencjodawcy jest zawarta w umowie, czynie niedozwolony (w tym zaniedbania), na mocy ustawy lub w inny sposób.

    10.2 Z zastrzeżeniem punktu 10.3, całkowita odpowiedzialność Licencjodawcy wobec Licencjobiorcy za utratę lub szkodę jakiegokolwiek rodzaju wynikającą z niniejszej Umowy lub w związku z nawiązanym przez niego stosunkiem, który nie jest wykluczony przez punkt 10.1, jest ograniczona, w przypadku wszelkich roszczeń, do całkowitych opłat uiszczonych przez Licencjobiorcę na mocy niniejszej Umowy. Ograniczenie to ma zastosowanie do tego, czy odpowiedzialność Licencjodawcy jest zawarta w umowie, czynie niedozwolonym (w tym zaniedbania), na mocy jakiegokolwiek statutu lub w inny sposób.

    10.3 W przypadku gdy jakikolwiek statut zakłada jakikolwiek warunek niniejszej Umowy i że statut zakazuje postanowień umownych, które wyłączają lub zmieniają funkcjonowanie takiego terminu, termin ten jest uważany za zawarty w niniejszej Umowie. Jednakże odpowiedzialność Licencjodawcy za naruszenie takiego warunku, jeśli jest to dozwolone przez prawo, będzie ograniczona do jednego z następujących środków zaradczych (według uznania Licencjodawcy):

    a) jeżeli naruszenie dotyczy usług:

    (i) zaopatrzenie usług; Lub

    (ii) pokrycie kosztów zaopatrzenia w usługi; I

    b) jeżeli naruszenie dotyczy towarów:

    i) zastąpienie towarów lub dostawa towarów ekwiwalentnych;

    ii) naprawę takich towarów;

    iii) zapłatę kosztów wymiany towarów lub nabycia towarów ekwiwalentnych; Lub

    (iv) zapłatę kosztów naprawy towaru.

    10.4 Odpowiedzialność Licencjodawcy wobec Licencjobiorcy za utratę lub wszelkiego rodzaju szkody wynikające z niniejszej Umowy lub w związku ze stosunkiem przez nią nawiązanym zostaje zmniejszona w zakresie (jeśli w ogóle), który Licencjobiorca powoduje lub przyczynia się do utraty lub szkody. Obniżenie to ma zastosowanie niezależnie od tego, czy odpowiedzialność Licencjodawcy jest zawarta w umowie, czynie niedozwolonym (w tym zaniedbania), na mocy jakiegokolwiek statutu lub w inny sposób.

    11 Pewne ograniczenia

    Licencjobiorca przyjmuje do wiadomości, że przepisy i regulacje Australii i innych jurysdykcji ograniczają eksport i reeksport towarów i danych technicznych Australii lub innego pochodzenia, w tym Oprogramowania. Licencjobiorca zgadza się przestrzegać wszystkich takich ograniczeń i nie będzie od nich w żaden sposób odbiegał bez odpowiednich australijskich i zagranicznych licencji rządowych.

    12 Prawa zastrzeżone

    Oprogramowanie i wszelkie związane z nim dokumenty są "commercial items" jako takie określenie jest zdefiniowane w 48 C.F.R. 2.101 (październik 1995) składający się z "komercyjnego oprogramowania komputerowego" i "dokumentacja oprogramowania komputerowego&, jako takie terminy są używane w 48 C.F.R. 12.212 (wrzesień 1995). Zgodnie z 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. 227.7202-1, 227.7202-3 i 227-7202-4 (czerwiec 1995), jeśli Licencjobiorcą na mocy niniejszej Umowy jest rząd Stanów Zjednoczonych lub jakakolwiek jego agencja lub departament, Oprogramowanie i związana z nim dokumentacja są licencjonowane na mocy (i) tylko jako przedmiot komercyjny; oraz (ii) z tymi prawami, które są przyznane wszystkim innym użytkownikom końcowym zgodnie z warunkami niniejszej Umowy.

    13 Ogólne

    13.1 Niniejsza Umowa podlega prawu stanu Queensland w Australii i będzie interpretowana zgodnie z nią, bez odniesienia do jej zasad wyboru prawa.

    13.2 Wszelkie powództwa wniesione przez Licencjobiorcę przeciwko Licencjodawcy, na mocy niniejszej Umowy lub w inny sposób, będą wnoszone wyłącznie do właściwego sądu z posiedzenia w stanie Queensland. Licencjobiorca niniejszym wyraża zgodę na jurysdykcję takich sądów i zrzeka się prawa do procesu ławy przysięgłych w jakimkolwiek sporze z Licencjodawcą.

    13.3 Strony wyraźnie wyłączają z niniejszej Umowy Konwencję Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów oraz wszelkie transakcje, które mogą zostać zrealizowane w związku z niniejszą Umową.

    13.4 Postanowienia klauzul 7, 8, 9, 10, 11, 12 i 13 pozostają w mocy po rozwiązaniu niniejszej Umowy.

    13.5 Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane przez jakikolwiek sąd za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, takie postanowienie będzie egzekwowane w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, a ważność, zgodność z prawem i wykonalność pozostałych postanowień nie zostanie naruszona ani naruszona.

    13.6 Postanowienie niniejszej Umowy lub prawa utworzonego na jej podstawie nie mogą być zmieniane ani odstąpione od niej, z wyjątkiem pisemnego podpisu strony lub stron, które mają być związane.

    13.7 Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między stronami w sprawie jej przedmiotu i zastępuje wszystkie poprzednie umowy, porozumienia i negocjacje w tej sprawie.

Szczegóły programu