இந்த உலகத்தில் காதலிப்பது சுலபம் ஆனால் காதலிக்க வைப்பது சற்று கடினம். எனினும், வைரமுத்து என்ற அந்த ஒரு நபருக்கு மட்டும் காதலிக்க வைப்பதும் கூட சுலபம் தான். கவியரசு வைரமுத்துவை பொருத்தவரையில் அவரது எழுத்துக்களை காதலிக்காத வாசகர்களே இல்லை. இவர் எழுதும் கவிதையோ, கதையோ சாமான்யமான மனிதனைக் கூட கவிஞனாக்கும் தன்மை கொண்டது. அந்த வகையில் 'தண்ணீர் தேசம்' என்னும் இக்கதையை உண்மையில் வைரமுத்துவின் கவிதை என்று சொல்வதா? இல்லை கதை என்று சொல்வதா? எனக்குத் தெரியவில்லை! ஒருவேளை வேண்டும் என்றால், இப்படிச் சொல்லிவிட்டுப் போகலாம் அதாவது இது கவிதை நடையில் எழுதப்பட்ட கதை என்று. வைரமுத்துவின் கை வண்ணத்தில் இதனைப் படிக்கும் போது அன்னாரின் கடலைப் பற்றிய அறிவியல் பார்வையும் காதல் பார்வையும் கலந்த வரிகள் அனைத்தும் வாசகர்களின் நெஞ்சங்களை பல முறை கொள்ளை கொள்ளும் எ ன்பது மட்டும் உறுதி. இந்தத் தண்ணீர் தேசத்துக்குள் நżேசத்துக்குள் நுழைந்து வைரமுத்துவின் கவிதைப் படகில் ஒரு நான்கு மணிநேரம் மிதந்து பின்னர் கரை சேருமாறு வாசகர்களை வேண்டுகிறேன். அவசியம் அனைவரும் இதனைப் பதிவிறக்கம் செய்யுங்கள். வாழ்த்துக்கள். Jest to jedna z prac Kavingar Vairamuthu, świadczonych w tamilnym silniku tekstowym zbudowałem ... Specjalne podziękowania dla Projektu Madurai, ponieważ jest to publikowane przez nich za darmo e-dystrybucji i konsumpcji. Powieść ta została pierwotnie opublikowana w 1996 roku jako 24-częściowa seria w tamilskim tygodniku Anantha Vikatan Nasze szczere podziękowania przejść do Kavinjar Vairamuthu za udzielenie zgody (przez jego syna Pana Madhan Karky Vairamuthu) do wydania tej wersji Etext darmo w Internecie i wydawców Anantha Vikatan za dostarczenie nam plik Etext tej pracy. Jest to równy wielki kaaviyam. Chodzi o "odyseję morską". KalaivaNNan jest bohaterem; Tamilrojaa jest bohaterką. Wiele naukowych faktów na temat morza, wody i wszechświata są zasiane w tej nowoczesnej poezji (pudhukk kavidhai). Praca przedstawia przygodę życia rybaków na morzu. Wejście etekstu: Główna część (90%) dostarczone przez Anantha Vikatan w Format czcionki anjal. Wejście brakujące 10% przez Pana A. Arasu z IGCAR, Kalpakkam, Tamilnadu. Odczytywania i koordynacji: Pan S. Srinivasan z IGCAR, Kalpakkam, Tamilnadu Projekt Madurai to otwarta, dobrowolna, ogólnoświatowa inicjatywa poświęcona przygotowaniu elektronicznych tekstów tamilskich dzieł literackich i rozpowszechnianiu ich za darmo w Internecie. Szczegóły projektu Madurai są dostępne na stronie internetowej http://www.tamil.net/projectmadurai Możesz swobodnie rozpowszechniać ten plik, pod warunkiem, że ta strona nagłówka jest zachowana w stanie nienaruszonym. Mamy nadzieję, że podoba Ci się powieść w telefonie z Androidem, oceń tę aplikację i zostaw swoje cenne komentarze i opinie. Informacje o aplikacji, SILNIK RENDEROWANIA TEKSTU TAMILSKIEGO Wszystkie te historie są renderowane w stylu książki z wyraźnymi tekstami tamilskimi, które sprawiają, że czytanie jest rozkoszą. PREFERENCJE CZYTANIA Rozmiary czcionek i tła można zmienić, aby dopasować je do własnych preferencji. Poniżej znajduje się zestaw dostępnych trybów czytania. Światło dzienne Tryb nocny Sepia Nowoczesne INNE FUNKCJE Możesz dodawać zakładki i zarządzać nimi, aby ponownie odwiedzić strony odczytu, a także za każdym razem otwierać ostatnią stronę odczytu. Strony pojawią się w trybie pełnoekranowym, można włączyć przesuwając palcem w lewo i w prawo.
historia wersji
- Wersja 13.0 opublikowany na 2016-07-04
Problemy z czcionkami - Poprawiono,Ustawienia czcionek - Dodane na pierwszej stronie aplikacji - Wersja 1.0 opublikowany na 2011-12-30
Kilka poprawek i aktualizacji
Szczegóły programu
- Kategorii: Edukacji > Narzędzia referencyjne
- Wydawca: Sudhakar_Kanakaraj
- Licencji: Wolna
- Cena: N/A
- Wersja: 23.0
- Platformy: android